スポンサーリンク
735:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:09:22 L8l
>>733
ヘルガモだと達筆な漢字あるでちね。
ヘルガモだと達筆な漢字あるでちね。
741:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:10:48 jp8
>>733
春庭言語でち
春庭言語でち
742:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:11:57 Auu
749:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:14:27 mHs
>>733
ポーチュラカのダジャレのキレは他言語から翻訳するのは大変だと思うの
ポーチュラカのダジャレのキレは他言語から翻訳するのは大変だと思うの
737:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:09:28 cgj
>>733
ポーちゃんがオヤジギャグ言えている時点で……
ポーちゃんがオヤジギャグ言えている時点で……
740:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:10:47 L8l
>>737
親父ギャグって日本独自のジョークなんでちっけ?
親父ギャグって日本独自のジョークなんでちっけ?
743:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:11:58 D9z
>>740
日本人を日本語のダジャレで笑かすのが一番難しいって説まであるでちよ
英語にも似たような早口言葉みたいな言葉遊び自体はあるんでちけどね
日本人を日本語のダジャレで笑かすのが一番難しいって説まであるでちよ
英語にも似たような早口言葉みたいな言葉遊び自体はあるんでちけどね
749:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:14:27 mHs
>>743
英語だって古くから言葉遊びは盛んで
かの有名なロミオとジュリエットだって原文読むと最初の章はダジャレばかりでうんざいするよ
英語だって古くから言葉遊びは盛んで
かの有名なロミオとジュリエットだって原文読むと最初の章はダジャレばかりでうんざいするよ
736:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:09:27 5lz
迎春だったでござるの巻
>>734
>>734
746:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:13:14 YXo
日本語に訳されているだけでち
文書もそう書かれているように見えるだけで実際には春庭言語で書かれているでち
文書もそう書かれているように見えるだけで実際には春庭言語で書かれているでち
752:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:16:10 a6e
756:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:17:38 cgj
不思議の国のアリスとかも結構工夫されてるのもあるけど日本語訳じゃどうしても楽しめない言葉遊びだらけだしなあ
760:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:19:09 YXo
>>756
洋ゲーとかやってるとたまにガチで意味のわからないジョークとか出てくるでちな
ちょっともったいないでち
洋ゲーとかやってるとたまにガチで意味のわからないジョークとか出てくるでちな
ちょっともったいないでち
763:名無しさん@おーぷん:2018/02/12(月)10:20:48 D9z
>>760
あっちのジョークもあっちの伝承とか現象ありきでちからね
日本だとジョークであることはわかっても何に絡んでるかわからないから伝わりきらないのがね
あっちのジョークもあっちの伝承とか現象ありきでちからね
日本だとジョークであることはわかっても何に絡んでるかわからないから伝わりきらないのがね
スポンサーリンク
コメント
コメント一覧 (11)
買いにきたパープルパンジーが読めるみたいだからこっちと同じ言語なんだろうな
コメントする
罵詈雑言や誰かを傷つけるような表現はお控え下さい