574:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:01:35 PtJ
アンプルゥの語源はアンプルってわかるんでちけど
マニュとブルムの語源だれか知らないでち?
576:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:02:02 y1W
>>574
ブルムはbloom(咲く)じゃない?
577:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:02:07 scD
>>574
ブルムはブルーム(bloom)じゃね
592:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:03:34 KS9
>>574
マニュアルでち



スポンサーリンク


591:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:03:30 8tF
マニュはマニュファクタムかねぇ
594:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:03:53 dgi
マニュファクチュアかもしれんでち
596:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:04:07 scD
wikiにはマニュはマニュアルじゃないかとか言われてたな 
マニュファクチャかなあと思うけど
599:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:05:11 y1W
もしかしたらマニューラかもしれんでち
600:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:05:14 PtJ
みんなサンキューでち 
マニュはマニュアル説が有力なんでちね
623:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:09:33 8gV
manu-で辞書検索してみたら"manure"(肥料)って単語が引っかかった 
これじゃね?
629:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:10:30 y1W
>>623 
あーそれっぽいな。
630:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:10:45 scD
>>623 
これっぽいなあ
634:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:11:18 AD8
>>623 
これだったか
635:■忍法帖【Lv=4,おばけキノコ,l6C】:2016/10/27(木)21:11:33 XWc
肥料なら食べるというのも納得
639:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:11:52 y1W
というか「肥料」なんてそのままな単語なのになんで今まで特定されてなかったんでち???
650:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:13:04 scD
>>639 
fertilizerだと思ってたよ
653:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:13:38 H1c
>>639 
これじゃないん? 

659:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:14:33 y1W
>>653 
マニュアーでも肥料という意味らしいでち 
めんどくさいデチね、2つも単語があるなんて
668:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:16:03 paW
>>659 
アンプルは正確には薬液などを封入した小さなガラス製容器でち 
なので肥料とは限らないんでち
666:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:15:35 fPX
>>659 
そうでちね(日本語から目を逸らしつつ) 
一応fertilizerは合成肥料ってニュアンスが強いらしいでち
670:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:16:21 nkS
>>666 
つまりマニュは天然成分
676:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:17:00 y1W
>>666 
天然由来の肥料がマニュアー 
合成肥料がfertilizer 

お花のニュアンスだとマニュアーの方がいいでちね
682:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:18:00 8gV
 

こういうことだそうで
684:名無しさん@おーぷん:2016/10/27(木)21:18:25 8tF


スポンサーリンク